Hablar de la tele japonesa es muy difícil, ¿por dónde empezar?
Creo que esta vez voy a hablar de los “talentos” (tal cual en japonés).
Ser “talento” es un trabajo, sí, y básicamente consiste en ir a programas de televisión (supuestamente de humor), e intervenir diciendo tonterías, demostrando que no se sabe nada y riéndose de cualquier cosa. Muchas veces los “talento” se limitan ha emitir sonidos cada vez que el presentador o presentadores dan algún tipo de noticia; rollo “eeeeeeeehhhhhhh” “aaaaaaa” “waaaaaaa”.(junto con el publico) Habría que hacer un inciso, ya que los japoneses cuando hablan es obligado dar algún tipo de respuesta-reacción al interlocutor cuando se habla. Pero lo de la tele es cargante, todo el rato “eeeehhh””aaaah””waaaaa”.
Otro problema es que como todos los talentos salen en todos los programas y todos los días, nunca sabes que estas viendo. Además todos los programas tienen el mismo formato y muchas veces el presentador de uno es invitado en otro y viceversa.
Pero, ¿Qué hace falta para ser talento?, básicamente nada. Si en España para salir por la tele te tienes que acostar con alguien, bueno, o decir que lo has hecho; en Japón no hace falta, básicamente tienes que ser guapo o guapa, ya está...algunos también hacen de pseudo-actor o pseudo-cantante. Una vez estás dentro el sistema ya se retroalimenta...en cada programa hay como diez o doce invitados, y vas rotando de uno a otro.
Eso sí, muchos japoneses te dirán que es difícil ser “talento”. Es verdad, es difícil no hacer ni aportar nada, y encima te pagan.... ¡Quiero ser un “talento”!